Dai Yumotoさん
2023/12/20 10:00
保健体育 を英語で教えて!
体調がすぐれないので、「保健体育の授業、見学でも良いですか?」と言いたいです。
回答
・Health and Physical Education
・PE and Health Class
・Wellness and Fitness Education
Can I just observe the health and physical education class today? I'm not feeling well.
「今日は体調がすぐれないので、保健体育の授業は見学だけでもいいですか?」
「Health and Physical Education(ヘルス・アンド・フィジカル・エデュケーション)」は、体育と健康教育を組み合わせた学科のことを指します。これは、生徒たちに健康的な生活習慣や身体を動かす重要性を教えるためのもので、学校教育の一部として行われます。シチュエーションとしては、学校の授業で生徒たちが運動や栄養学、病気の予防などについて学ぶ場面が考えられます。また、学校外でも地域の健康教育プログラムなどで使用されることもあります。
May I just observe the PE and Health class today? I'm not feeling well.
「保健体育の授業、今日は見学だけでもいいですか?体調がすぐれないんです。」
Since I'm not feeling well, would it be okay if I just observe the wellness and fitness class today?
「体調がすぐれないので、今日のウェルネスとフィットネスの授業は見学だけでも大丈夫でしょうか?」
PE and Health Class(体育と健康教育)は、主に学校の教育カリキュラムで使用される用語です。学校で生徒に体育の基本技能や健康に関する基本的な知識を教える際に使われます。一方、Wellness and Fitness Education(ウェルネスとフィットネス教育)は、一般的に成人向けのプログラムやコースで使用され、健康的なライフスタイルの維持や個人のフィットネス目標の達成に焦点を当てた教育を指します。これは、個々の健康とフィットネスのニーズに対応するためのより特化した教育を提供することを目指しています。
回答
・physical education
physical とは「身体の」という意味を持ち、education は「教育」という意味を表します。
例文
Can I just observe the physical education class?
保健体育の授業、見学でも良いですか?
※ observe は「見学する」という意味の表現になります。
I'm not feeling well, so I observed the physical education class today.
体調が悪いので保健体育の授業を今日は見学しました。
ちなみに、「見学」という表現はたくさんありますが、「社会見学」は英語で field trip と表現することができます。