masae

masaeさん

2020/02/13 00:00

生きがい を英語で教えて!

~は私の生きがいです、と言いたい時。趣味は私の生きがいです。

0 486
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/06 00:00

回答

・Reason for living
・Sense of purpose.

My hobby is my reason for living.
趣味は私の生きがいです。

「Reason for living」は、「生きる理由」や「生きがい」を意味します。人生の目的や価値観、情熱、信念など、自分がどう生きるべきかを示す原動力や引き立てとなるものを表現します。肯定的な意味合いが強く、それを失うと生きていく目的や喜びを見失うことを意味する事もあります。例えば、大切な人への愛情、信じる信念、情熱的な趣味や仕事などが該当します。カウンセリングや深い自己紹介、感動的な話をするシチュエーションなどでよく聞かれます。

My hobby gives me a sense of purpose.
私の趣味は、私に生きがいを与えてくれます。

"Reason for living"は一般的に人生そのものの動機や喜びを指すのに対して、"sense of purpose"は特定の目標や課題に向けた意義や目的を指します。つまり、"Reason for living"は人生全体の意味を問いますが、"Sense of purpose"はより具体的な行為や活動が必要とされます。例えば、家族があなたの"reason for living"であり、職業があなたの"sense of purpose"であるかもしれません。

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/06/18 22:20

回答

・my reason for living
・make life worth living

一つ目の
my reason for living
私が生きる理由 のようなニュアンスで、つまりは
He’s my reason for living.
彼は私の生きがいなの!
となります。

もっとシンプルに、
My kids are my life.
私の子供は私の生きがいです。
も言えると思います。

make life worth living.
これはもうこのままフレーズで覚えて使った方が思い出して使いやすいと思います☆

例えば、
My kids makes life worth living .

ちなみに生きがいは何ですか?と尋ねる時は、
What makes life worth living?
で聞けると思います☆

生きがいがあると、人生が楽しくなりますよね☆

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV486
シェア
ポスト