Kitasawa

Kitasawaさん

2023/07/25 10:00

平衡感覚 を英語で教えて!

外で友達に「酔っ払って平衡感覚がないので電車では帰れません」と言いたいです。

0 212
Minorix78

Minorix78さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/15 17:10

回答

・have no sense of balance
・unsteady
・lack balance

I can't take the train home because I'm drunk and have no sense of balance.
I can't go home by train as I'm drunk and unsteady.
Since I'm drunk and lacking balance, I can't use the train to go back home.
どの例文も『酔っ払って平衡感覚がないので電車では帰れません』になります。

『have no sense of balance』=『バランス感覚がない』
『have no ~』は『don't have』と同じ意味ですが、口語でよく登場する表現です。

『unsteady』は『steady』の反意語です。『steady』は『(地盤などが)固い』『しっかりした』『ぐらついていない』等の意味を持ち、『un-』というprefixは『〜ではない』という否定となります。
『worthy(その価値に値する)』『unworthy(その価値に値しない)』のように使います。


I have no money.
お金を持っていない。

I have no sense of humor.
私にはユーモアのセンスがない。

『lack 』=『〜に欠けている』
先ほどの例文に例えると、

I'm lacking a sense of humor.
私にはユーモアのセンスがない。
とも言い換えられます。



Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/08 00:00

回答

・Sense of balance
・Equilibrium

I can't take the train home because I'm drunk and have no sense of balance.
酔っ払って平衡感覚がないので、電車で帰れません。

バランス感覚は、物事の調和や均衡を感じる能力を指します。身体的なバランス感覚では、立っている時の姿勢や歩行時の安定感を指し、心理的なバランス感覚では、仕事とプライベートの調和や感情の安定を指します。また、バランス感覚は意思決定や優先順位の設定にも関わり、適切なバランスを保つことで健康や幸福感を得ることができます。

I can't take the train home because I'm drunk and have no sense of balance.
酔っ払って平衡感覚がないので、電車で帰れません。

日本語のネイティブスピーカーが日常生活で使う「バランス感覚」と「平衡感覚」のニュアンスと使い方について、簡単に説明します。バランス感覚は物事の調和や均衡を感じる能力で、日常生活や仕事での意思決定や時間管理に役立ちます。平衡感覚は身体のバランスを保つ能力で、歩行やスポーツなどの運動において重要です。これらの感覚は、人々が安定した生活を送るために必要な要素として重要視されています。

役に立った
PV212
シェア
ポスト