shungo

shungoさん

2023/07/25 10:00

復活当選 を英語で教えて!

コンサートで、ほかの参加者に「私はこのチケットを復活当選で手に入れた。」と言いたいです。

0 407
Yuki

Yukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/12 04:13

回答

・second-chance selection

「復活当選」は上記のように表現します。
2度目で当選というニュアンスになるので、second-chance 用いて表現する事ができます。

I got this ticket through a second-chance selection.
私はこのチケットを復活当選で手に入れた。

got:〜を手に入れた(過去形 get )
ticket:チケット
through:〜によって
selection:当選

また、「キャンセル待ち」の様なニュアンスを出したい場合は、waitlist を用いて表現をする事が可能です。

例)
I couldn't get a ticket but they gave me a waitlist ticket.
私は、チケットを手に入れることができなかったが、彼らはキャンセル待ちチケットをくれました。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV407
シェア
ポスト