Yasakuさん
2022/07/05 00:00
最近忙しい を英語で教えて!
最近どう?と聞かれたので、「最近忙しいよ」と言いたいです。
回答
・I've been busy lately.
・I've been swamped recently.
・I've had a lot on my plate recently.
I've been busy lately.
「最近、僕は忙しいんだ。」
「I've been busy lately.」は「最近忙しいんだ」という意味で、普段やる予定のことがたまっていたり、晩ごはんを作る時間もないほど忙しいときなどに使います。また、友人や知り合いとの連絡が滞ってしまった時に、その理由として説明するのにも使用します。この表現自体には特定のシチュエーションは限定されず、対話の中でどんな状況でも使用可能です。
I've been swamped recently.
「最近超多忙だよ。」
I've had a lot on my plate recently.
「最近、色々と忙しいんだ。」
両者はどちらも個人が忙しい状態を表現しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「I've been swamped recently」は通常、一時的な過去の非常に忙しい期間を指し、多くの作業や問題に直面したことを示しています。「I’ve had a lot on my plate recently」は一般的に幅広く用いられ、物理的な仕事だけでなく心配事など他の生活の負担も含むことができ、繰り返しや一貫性を含んでいます。
回答
・I'm busy these days.
・I'm occupied lately.
「最近忙しい」は英語では I'm busy these days. や I'm occupied lately. などで表現することができます。
I'm busy these days. I've just started a new project, so I think I'll be busy for a while.
(最近忙しいよ。新しいプロジェクトがスタートさせたばかりだから、しばらくは忙しいと思う。)
I'm occupied lately, so I can't meet you. Let's go somewhere next month.
(最近忙しいから、会えないね。来月になったらどこかに行こうよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。