Jun Shinoharaさん
2022/07/05 00:00
友人リクエストに承認ありがとうございます を英語で教えて!
FacebookやInstagramで友達申請をし、承認してくれた時に「友人リクエストに承認ありがとうございます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Thank you for accepting my friend request.
・I appreciate you accepting my friend request.
・Thanks for confirming our online friendship!
Thank you for accepting my friend request on Facebook/Instagram.
「Facebook/Instagramでの友人リクエストを承認していただきありがとうございます。」
「Thank you for accepting my friend request」は直訳すると「私の友達申請を承認してくれてありがとう」となります。主にSNS上で誰かに友達申請を送った後、相手がそれを承認した際に使います。これにより友達申請が承認されたことに対する感謝の意を伝えることができます。特に初めてのやり取りに適しています。
I appreciate you accepting my friend request. Thanks!
「私の友人リクエストを承認してくれて感謝します。ありがとう!」
Thanks for confirming our online friendship!
「オンラインでの友達関係を確認してくれてありがとう!」
I appreciate you accepting my friend requestはよりフォーマルな表現で、新しく出会った人やビジネス関係の人に対して使われます。「Thanks for confirming our online friendship!」はよりカジュアルでフレンドリーな表現で、友人や仲の良い人々に対して使われます。この表現はオンラインでの関係を実際の友情に近づけるために使われます。
回答
・Thank you for accepting my friend request.
・Thank you for adding me as a friend.
・Thank you for your approval for my friend request.
「友人リクエストに承認ありがとうございます」は英語では
Thank you for accepting my friend request.
Thank you for adding me as a friend.
Thank you for your approval for my friend request.
などで表現することができると思います。
※ちなみに、「友達リクエストありがとうございます」なら Thank you for your friend request. と表現できます。
関連する質問
- フォローリクエストを承認してくれる? を英語で教えて! 毎々特別のお引き立てにあずかりまして、まことにありがとうございます を英語で教えて! 相談にのってくださって、どうもありがとうございました。 を英語で教えて! 今日は大変勉強になりました。ありがとうございます。 を英語で教えて! いつもありがとうございますを英語で教えて! お返事ありがとうございます。 を英語で教えて! わざわざ訪問していただきありがとうございます を英語で教えて! いつもありがとうございます を英語で教えて! ご愛顧いただきありがとうございます を英語で教えて! ご足労いただきありがとうございます を英語で教えて!