RIKA

RIKAさん

2023/07/25 10:00

罵倒された を英語で教えて!

会社で、ミスをしたら上司に「罵倒された」

0 456
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/02 20:43

回答

・be abused

abuseには「人を侮辱する」という意味の動詞です。
質問の場面では「罵倒された」という受け身ですので、受動態のbe abusedで表現します。

例文
When I made a mistake, I was abused by him/her.
ミスをしたら上司に罵倒されました。

また受動態を使うのが苦手な場合やシンプルな表現をしたいのであれば、罵倒した側を主語にして以下のようにも表現できます。

例文
My boss abused me for my mistake.
上司は私のミスのせいで私を罵倒した。

He abused his teammate loudly.
彼はチームメイトを大声で罵倒した。

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/06 00:00

回答

・I was verbally attacked.
・I was insulted.

I was verbally attacked by my boss when I made a mistake at work.
仕事でミスをした時、上司に口頭で攻撃されました。

私は言葉で攻撃されました。この表現は、他人から言葉で攻撃された経験を指す場合に使われます。例えば、口論やいじめ、嫌がらせなどで相手から攻撃的な言葉を浴びた場合に使います。自己防衛や相談のために使われることもあります。

I was insulted by my boss when I made a mistake at work.
仕事でミスをした時、上司に罵倒されました。

「私は言葉で攻撃されました」とは、他人から悪口や侮辱的な言葉を浴びたことを表現します。日常生活で使われる場面は、いじめや人間関係のトラブル、ネット上での誹謗中傷などです。感情的なダメージを受けたり、自尊心が傷ついたりする状況で使われます。

役に立った
PV456
シェア
ポスト