hakamadaさん
2024/04/16 10:00
少し圧倒されている を英語で教えて!
おしゃべりが止まらない人がいるので、「彼女には少し圧倒されている」と言いたいです。
回答
・a little overwhelmed by her
彼女には少し圧倒されている
a little overwhelmed by her
「overwhelmed」は動詞overwhelmの過去分詞系で、「圧倒された」という意味です。質問文を以下のように英訳することができます。
I am a little overwhelmed by her.
彼女には少し圧倒されている。
「彼女の話し方に圧倒されている」という意味をより正確に伝える場合は、「by her」を「by her way of talking(彼女の話し方)」としてください。
また、「overwhelmed」は「overwhelming(形容詞)」とし、以下のように表すこともできます。
例
I find her way of talking overwhelming.
私は彼女の話し方が圧倒的だと感じる。
ただし、この場合はポジティブな意味にも伝わりますので、「おしゃべりが過ぎるので圧倒されてしまう」の意とする場合は、「in a negative way(ネガティブな意味で)」を文末に追加してください。
I find her way of talking overwhelming in a negative way. She is too talkative.
私は彼女の話し方がネガティブな意味で圧倒的だと感じる。彼女はおしゃべりすぎだ。