sayuriさん
2022/07/05 00:00
私は彼氏と5年付き合っているの を英語で教えて!
交際期間を聞かれたので、「彼氏と5年付き合っているの」と言いたいです。
回答
・I've been dating my boyfriend for five years.
・I've been in a relationship with my boyfriend for five years.
・I've been seeing my boyfriend for five years.
I've been dating my boyfriend for five years.
「彼氏とは5年間付き合っています。」
この文は、話者が現在の恋人と5年間付き合っていることを示しています。「I've been dating my boyfriend for five years」は現在完了進行形で、過去のある時点から現在まで続けている行動や状況を表すので、「彼と出会ってから今までずっと付き合っています」という意味になります。たとえば、自身の恋人との関係性や、その長さを説明する場面で用いられます。例えば友人との会話や、結婚についての話題など様々なシチュエーションで使えます。
I've been in a relationship with my boyfriend for five years.
私は彼氏と5年間付き合っています。
I've been seeing my boyfriend for five years.
「彼氏とは5年間付き合っています。」
I've been in a relationship with my boyfriend for five yearsは、二人が真剣に付き合っていてお互いを尊重し、一貫した行動を共有していることを強調します。一方、"I've been seeing my boyfriend for five years"は、同じ長さの時間を示していますが、カジュアルな表現であり、その関係がどの程度本気であるかは必ずしも明確ではない可能性があります。しかし、これらは微妙な伝え方の違いで、多くの場合は同じ意味として使われます。
回答
・I've been dating with my boyfriend for five years.
・I've been together with my boyfriend for five years.
「私は彼氏と5年付き合っているの 」は英語では I've been dating with my boyfriend for five years. や I've been together with my boyfriend for five years.
などで表現することができます。
I've been dating with my boyfriend for five years. I want to get married momently.
(私は彼氏と5年付き合っているの。そろそろ結婚したいなと思ってる。)
※ momently(そろそろ、しばらく、など)
ご参考にしていただければ幸いです。