Tetsu

Tetsuさん

Tetsuさん

5年付き合っていた彼と別れました を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

友人に「5年付き合っていた彼と別れました」と言いたいです。

eigonikoishiteru

eigonikoishiteruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/13 22:59

回答

・I said good bye to a boyfriend I was with for five years.
・We broke up after 5 years' relationship.

1. I said good bye to a boyfriend I was with for five years.
5年間付き合っていた彼と別れました。

say good bye 「さようならを言う、別れる」
be with 「一緒にいる、付き合う」
for five years 「5年間」

to a boyfriend の後に、that という関係代名詞が省略されており、5年間一緒にいた彼氏と言う意味になります。

2. We broke up after 5 years' relationship.
5年間の交際の末、別れました。

break up with 「~と別れる」
after 「のち、あと」
relationship 「交際」

この場合は、主語を we にしているため、「我々は別れました」となり、その後に「5年間の交際の後に」と説明を加えています。

break up with は交際においてよく使う表現で、I didn't want to break up with her. 「彼女と別れたくなかった」や、 She finally broke up with George. 「彼女は遂にジョージと別れた」などと使います。
※ did not want to 「~したくなかった」、finally 「遂に、やっと」

0 1
役に立った
PV1
シェア
ツイート