syuya

syuyaさん

2023/07/25 10:00

虫歯予防 を英語で教えて!

歯科で歯医者「虫歯予防のための歯の磨き方を教えて頂きたいのですが」と言いたいです。

0 341
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/28 11:01

回答

・Prevent cavities

「虫歯予防」は「prevent cavities」一択でしょう。「cavity」は元々「空洞・穴」を意味しますが、転じて「虫歯」を意味します(虫歯には穴があくため)。「虫歯予防」は1つの歯だけでなく一般的な話ですから、複数形のcavitiesを使います。

Could you show me how to brush my teeth to prevent cavities?
虫歯予防のための歯の磨き方を教えて頂けませんか?

Can you tell me some tips for preventing cavities, please?
虫歯予防のための秘訣を教えてもらえませんか?

「Tips」は「秘訣、アドバイス」という意味です。

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/31 00:00

回答

・Prevention is better than cure when it comes to tooth decay.
・An ounce of prevention is worth a pound of cure.

Prevention is better than cure when it comes to tooth decay.
虫歯予防には予防が治療よりも良いです。

予防は治療に勝るという言葉は、虫歯に関して使われることがあります。虫歯を予防することが重要であり、予防策を取ることで治療を必要としなくなる可能性が高まります。定期的な歯科検診や適切な歯磨き、食事の管理などの予防方法を実践することで、虫歯の発生を防ぐことができます。

Can you please teach me how to properly brush my teeth for the prevention of cavities?
虫歯予防のために、歯を正しく磨く方法を教えていただけますか?

予防は治療に勝るという言葉は、虫歯に関して日本人が日常生活で使うことがあります。予防することが重要で、予防策を取ることで後の治療を避けることができるというニュアンスがあります。一方、「予防の一オンスは治療の一ポンドに値する」という言葉は、予防が重要であることを強調し、予防に時間や労力をかけることが将来の問題を防ぐ価値があるという意味合いがあります。

役に立った
PV341
シェア
ポスト