yoheiさん
2020/09/02 00:00
虫歯 を英語で教えて!
歯が綺麗だと褒められたので「小学生の頃は虫歯が1つもなかった」と言いたいです。
回答
・Cavity
・Tooth decay
・Caries
I didn't have a single cavity when I was in elementary school.
「小学生の頃は虫歯が1つもなかったんですよ。」
「Cavity」は基本的に「穴」や「くぼみ」を意味する英語の単語で、物理的な空間や地形、建物、体内など様々な状況で使われます。たとえば、歯科では虫歯の穴を「cavity」と表現します。建築では壁の中の空洞を指すこともあります。また、科学的な文脈では、物質内部の空洞や微細な欠陥を指すこともあります。この単語を使うときは、何かが存在すべき場所が空っぽである、または何かが取り除かれた結果として空間ができた、といったニュアンスを持ちます。
I didn't have a single case of tooth decay when I was in elementary school.
「小学生の頃、私は一度も虫歯になったことがありませんでした。」
I didn't even have a single cavity when I was in elementary school.
「小学生の頃は虫歯が1つもなかったんだ。」
Tooth decayとCariesは基本的に同じ意味を持つが、使い分けは主に話者の専門性とシチュエーションに依存します。Tooth decayは一般的な言葉で、日常的な会話や子供向けの教育など、非専門的な状況でよく使われます。一方、Cariesは専門的な医学用語で、歯科医や専門家の間で使われることが多いです。ですので、通常、歯医者や研究者が話しているときにCariesを聞くことが多いでしょう。
回答
・cavity
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「虫歯」は英語で上記のように表現できます。
こちらの単語の発音は /ˈkævəti/となります。
例文:
When I was in elementary school, I didn't have any cavities.
(小学生の頃は虫歯が1つもなかった。)
* not any 一つも~ない
(ex) I don’t have any plans for this weekend.
(この週末、一つも予定がないです。)
I think I have a cavity.
(私は虫歯があると思います。)
Brush your teeth after eating to avoid cavities!
(虫歯にならないように、食後に歯磨きしてね!)
* brush your teeth 歯を磨く
(ex) I brush my teeth three times a day.
(私は一日に三回歯を磨きます。)
少しでも参考になれば嬉しいです!