aikawa

aikawaさん

2023/04/17 10:00

虫歯 を英語で教えて!

歯が痛くて歯医者に行った時に「虫歯ですか?」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 896
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/31 00:00

回答

・Cavity
・Tooth decay
・Dental Caries

Do I have a cavity?
「虫歯ですか?」

「Cavity」は主に「穴」や「空洞」を意味する英語で、特に体の一部や物体の中に存在する穴や空洞を指すことが多いです。例えば、歯科医療においては虫歯が歯に穴を開けることを「cavity(キャビティ)」と言います。建築や地質学の分野では、壁や地面にある空間を指すことがあります。また、一部のスポーツでは、ボールなどが入る穴や凹みを「cavity」と呼ぶこともあります。そのため、使うシチュエーションは広範で、虫歯の治療から建物の構造、スポーツのルール説明まで様々です。

Do I have tooth decay?
「虫歯ですか?」

Do I have dental caries?
「私、虫歯ですか?」

Tooth decayと"Dental Caries"はどちらも虫歯を指す言葉ですが、使用するシチュエーションが異なります。"Tooth decay"は一般的な会話や説明で使われ、非専門家でも理解できる表現です。一方、"Dental Caries"は医学的な用語で、主に歯科医や専門家が使用します。したがって、日常会話では"Tooth decay"が、医療の文脈では"Dental Caries"が使われます。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/02 12:03

回答

・cavity

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「虫歯」は英語で上記のように表現できます。

こちらの発音は/ˈkævəti/となります。

例文:
Is it a cavity?
虫歯ですか?

The dentist found a cavity during my check-up and recommended a filling.
歯医者さんは私の検査中に虫歯を見つけ、詰め物を勧めました。

* filling 詰め物
(ex) I should have a new filling.
新しい詰め物しなくちゃ!

The patient had a cavity filled at the dental clinic.
患者は歯科クリニックで、虫歯に詰め物をしました。

* patient 患者
(ex) The patient almost fell down the stairs.
患者さんが階段でこけかけた。

少しでも参考になれば嬉しいです!

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/03 17:05

回答

・a decayed tooth

研究社の新和英中辞典での「虫歯」の英訳に「a bad [decayed, carious] tooth」と解説があるのでご紹介します。
「decayed」はdecayの過去完了形です、Cambridge Dictionaryには「to become gradually damaged, worse, or less; to cause something to do this:(徐々に損傷する、悪化する、または少なくなる。 何かにこれらをさせる)」と解説があるのでご紹介します。「carious」は「カリエスにかかった、虫歯の」という意味の形容詞です。

「虫歯ですか?」は以下が適訳と考えます。

(訳例)
Do I have tooth decay?

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV896
シェア
ポスト