kanachanさん
2023/07/25 10:00
宙返り を英語で教えて!
新体操で使う「宙返り」は、英語でなんというのですか?
回答
・Somersault
・Front/back salto
新体操の宙返りは一般的に2通りの言い方があり、昔のフランス語を起源とする「somersault」とドイツ語を起源とする「salto」があります。
「Somersault」は宙返り全般を示すことが多く、具体的な技名では「salto」を使うことが多いです。例えば「前方宙返り」は「front salto」、「後方宙返り」は「back salto」などのように言います。
She was very good at somersault.
彼女は宙返りがとても得意だった。
One of the elements in his performance was the back salto, and he nailed it!
彼の演技の中には後方宙返りがあり、とても綺麗に成功させました!
なお、新体操ではなく一般の人が宙返りをする場合、「flip」という単語を使うことが多いです。ご参考になれば幸いです!
回答
・Turn back the clock.
・Turn back time.
Turn back the clock and relive your youth.
時計を巻き戻して、若い頃をもう一度楽しんでください。
「Turn back the clock」とは、時計を戻すことを意味しますが、それは比喩的な表現としても使われます。時間を巻き戻すことは不可能ですが、このフレーズは過去の出来事を変えたい、後悔している、もしくは過去の状況に戻りたいという感情を表現する際に使われます。また、過去の成功や幸福な状態に戻りたいという願望も含まれることがあります。
Can you turn back time and undo the mistake I made?
「私がした間違いを取り消して、時間を巻き戻してくれますか?」
「Turn back the clock」と「Turn back time」は、ネイティブスピーカーが日常生活で使用する際の微妙なニュアンスと使い方を表しています。「Turn back the clock」は、過去の出来事や状況を元に戻すことを意味し、過去の選択や行動を後悔している場合に使用されます。「Turn back time」は、時間を逆戻りさせることを指し、過去の出来事を変えたいという強い願望や後悔を表現する際に使われます。