Ume

Umeさん

Umeさん

苦労する を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

仕事を覚えるのが大変だったので「苦労した」と言いたいです。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/06 00:00

回答

・Struggle
・To go through the mill.

I really struggled to learn the job.
その仕事を覚えるのに本当に苦労しました。

「Struggle」は、何かに対して困難に直面している状況や、一生懸命闘っているさまを表現する英単語です。具体的には、問題解決、困難な課題、精神的な困難などに取り組もうとする際に使います。また、それが達成できないときや、困難を克服するための努力の中で苦しんでいる状況を指す場合もあります。一方、自己成長や改革、変革などに向けた戦いというプラスの意味合いでも使われます。「彼は新しい技術を習得するのに苦労している」「社会変革のための闘争」等の表現に用いられます。

I've really gone through the mill learning the ropes at my new job.
新しい仕事のコツを覚えるのに本当に苦労しました。

"Struggle"は目の前の困難や問題に対して、解決や成功のために努力をしている状況を表します。物理的な戦闘から心理的な闘争まで、様々な文脈で使用されます。

一方、"To go through the mill."は、非常に厳しい経験や試練を経験したことを表します。通常は過去形で使用され、その経験が人を育て、強くしたことを示すために使われます。

Akias

Akiasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/04/15 01:20

回答

・struggled
・suffered
・took time

【struggled】=苦労した・手こずった
struggle to do something / struggle for something

例)I struggled to be used to this job.
  仕事に慣れるのに苦労しました。

仕事を覚える=仕事に慣れる
be used to =~に慣れる

【suffered】苦労した=苦しんだ
suffer from something

例)I was suffered from getting used to this job.
仕事に慣れるのに苦労しました。

仕事を覚える=仕事に慣れる
get used to =~に慣れる

【took time】時間がかかった=苦労した

例)It took time to get familiar with this job.
  この仕事に慣れるのにだいぶかかった。=苦労した。

time を effort に変えてもOK 
例)It took a lot of my effort to be familiar with this job.
  この仕事に慣れるのにだいぶ苦労しました。

effort = 努力・労力
be familiar with something =~に慣れる・使いこなす

0 408
役に立った
PV408
シェア
ツイート