TAKESHIさん
2023/07/25 10:00
正論 を英語で教えて!
まともで反論の余地がない時に使う「正論」は英語でなんというのですか?
回答
・Fair point.
・Valid argument.
・Sound reasoning.
"That's a fair point. I hadn't considered that perspective."
「それは正論だね。その視点は考えていなかった。」
"Fair point."は「もっともな指摘です」や「その通りです」といったニュアンスを持ち、相手の意見や指摘に同意し、正当性を認める際に使われます。会話の中で相手の言うことに筋が通っていると感じたとき、特に自分の考えを修正したり、新しい視点を受け入れる場面で用いられます。相手の立場や意見を尊重しつつ、建設的な議論を続けたいときにも便利なフレーズです。
That's a valid argument.
それは正論です。
That argument is based on sound reasoning.
その主張は正論に基づいています。
「Valid argument」は、論理的に正しい議論や根拠に基づいた主張に対して使われます。議論の妥当性や正当性を確認したい時に使うことが一般的です。「Sound reasoning」は、しっかりとした思考過程や理性的な判断を表します。日常会話では、ある考えや行動が論理的かつ合理的であることを評価するときに使われます。前者は結論の正当性に焦点を当て、後者はプロセス全体の堅実さに重きを置きます。
回答
・A valid point
「正論」は上記のように表現します。
Valid は「有効な」「妥当な」という意味で、point は「意見」や「主張」を指します。このフレーズは、理論的に正しく、反論の余地がない意見を表現する際に使います。
例文
A: I think we should lower the price to attract more customers.
価格を下げてもっと顧客をひきつけるべきだと思う。
B: That’s a valid point! It makes sense from a business perspective.
それは正論だね! ビジネスの観点からも納得できる。
例文の attract は「〜をひきつける」、perspective は「観点、視点」という意味の単語です。
ご参考にしてください。
Japan