toshiharu

toshiharuさん

2023/07/25 10:00

水はけ を英語で教えて!

不動産屋で、店員さんに「水はけの良い土地を探しています」と言いたいです。

0 372
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/28 17:27

回答

・Good drainage.
・The soil drains well.

「Good drainage」は「水はけが良い」という意味です。水が溜まらずスムーズに流れていく、ポジティブな状態を表します。

庭の土が水はけが良い(植物が根腐れしにくい!)、キャンプ場の地面の水はけが良い(雨が降っても安心!)、キッチンのシンクの水はけが良い(気持ちいい!)など、園芸から日常生活まで幅広く使えます。

I'm looking for a plot of land with good drainage.
水はけの良い土地を探しています。

ちなみに、「The soil drains well.」は「水はけの良い土だね」という意味です。ガーデニングや家庭菜園で、植物の育ち具合を話している時に「この土、水はけが良いから根腐れしにくいんだ」といった感じで、土の状態をポジティブに説明するのにピッタリな一言です。

I'm looking for a plot of land where the soil drains well.
水はけの良い土地を探しています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/22 17:03

回答

・drainage

「水はけ」は、上記のように表せます。

drainage : 水はけ、排水、下水、など(名詞)

こちらは医療的な意味でも使われる表現で「排液法(血液などを体外に排出させる処置)」という意味も表せます。

例文
I'm looking for land with good drainage. Do you have any recommendations?
水はけの良い土地を探しています。何かオススメはありますか?

※look for 〜 は「〜を探す」「〜を期待する」などの意味を表す表現になります。
※do you have 〜 ? は「〜を持っていますか?」という意味を表す表現ですが、よく店や会社などに対して「〜を取り扱っていますか?」という意味でもよく使われます。

役に立った
PV372
シェア
ポスト