haruko

harukoさん

2023/07/25 10:00

信じられないほど運がいい を英語で教えて!

lucky以外でとても運がいいと言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 445
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/28 17:27

回答

・You must have a guardian angel looking out for you.
・You must have been born under a lucky star.

「守護天使が見守ってくれてるんだね」という意味。事故やトラブルから奇跡的に助かった人や、信じられないほど幸運な出来事があった人に対して使います。「普通なら大変なことになってたのに、運が良かったね!」という驚きや安堵の気持ちを込めた、ポジティブで少しスピリチュアルな言い方です。

You must have a guardian angel looking out for you to have walked away from that car crash without a scratch.
あの自動車事故からかすり傷一つなく助かるなんて、あなたには守護天使がついているに違いない。

ちなみにこのフレーズは、「本当に幸運の持ち主だね!」「なんてツイてるの!」と、相手の強運に驚きや感心を伝える時に使えます。宝くじに当たったり、絶妙なタイミングで助けられたりした人への、ユーモアを交えた褒め言葉としてぴったりですよ。

Wow, you won the lottery on your first try? You must have been born under a lucky star.
初めて買った宝くじが当たったの?君は本当に幸運の星の下に生まれたんだね。

eigonikoishiteru

eigonikoishiteruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/07 23:51

回答

・unbelievably fortunate
・incredibly blessed

1. unbelievably fortunate
「信じられないほど運がいい」
fortunate :幸運な
unbelievably :信じられないくらい

fortune は、「運」で、よく、fortune cookie などという物で聞いたことがあるのではないでしょうか。
fortune cookie はおみくじクッキーで、よく中華料理店で出てくる、半分に割ると中におみくじが入っているクッキーです。

I am unbelievably fortunate to have married such a good man like him.
彼のような素敵な人と結婚できて信じられないくらい幸運です。

2. incredibly blessed
「非常に(信じられないほど)幸運な」
incredibly :非常に
blessed :恵まれた、幸運な
blessed は、「恵まれた」という意味ですが、そこから、「恵まれたほど幸運な」となります。

I feel incredibly blessed to have such wonderful friends.
素晴らしい友達がいて、非常に幸運です。

It was fortunate that I met him on my way home.
帰り道に彼に会ったのは幸運だった。

もちろん、fortunate と blessed は lucky でも置き換えができます。

役に立った
PV445
シェア
ポスト