Msahiko Tさん
2023/07/25 10:00
障害物競走 を英語で教えて!
運動会で「障害物競走に出場する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Obstacle Course Race
・Steeplechase
・Hurdle Race
I'm going to participate in the Obstacle Course Race at the sports festival.
運動会で障害物競走に出場するつもりです。
オブスタクルコースレースは、様々な障害物を乗り越えてゴールを目指すスポーツの一種で、体力・筋力・バランス感覚などを試されます。泥だらけになりながら進むレースや、壁を乗り越えたり、下をくぐったりするなど、様々な難易度の障害物が設けられています。一般的にはアウトドアで行われますが、インドアでの開催もあります。また、個人での参加だけでなく、チームでの参加も可能です。体力づくりやチームビルディングなど、様々な目的で利用されます。
I'm going to compete in the steeplechase at the sports festival.
「運動会で障害物競走に出場するつもりです。」
I am participating in the hurdle race at the sports festival.
「運動会でハードルレースに出場します。」
SteeplechaseとHurdle Raceはどちらも競走で障害物を越えるスポーツですが、違いがあります。Steeplechaseは長距離で水溜まりも含む障害物を越える競走で、主に競馬や陸上で使われます。一方、Hurdle Raceは短距離で一定の高さと幅を持つハードルを越える競走で、主に陸上競技で使われます。ネイティブスピーカーはこれらのスポーツや競走の話題が出たときに使い分けます。
回答
・to compete in the obstacle race
英語で「障害物」は「obstacle」と言います。
「障害物競走」は「obstacle race」と表現します。
「出場する」は、「to compete in 」「to participate in 」等の表現があります。
※competeは「勝ち負けの発生する競技に出場する」のニュアンスがあり、「participate」に関しては「参加する、出場する」こと全般を意味しますが、必ず勝ち負けが発生するわけではありません。
I compete in the obstacle race for my son's school.
息子の学校の障害物競走に出場します。
ご参考にして頂けますと幸いです。