Ema nagane

Ema naganeさん

2023/06/09 10:00

知的障害 を英語で教えて!

知的の発達に少し遅れがある時に「軽度知的障害がある」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

1 915
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/16 00:00

回答

・Intellectual disability
・Cognitive impairment
・Mental handicap

He has a mild intellectual disability.
彼は軽度の知的障害があります。

知的障害とは、学習、理解、問題解決などの認知スキルに困難がある状態を指します。元々の知能が低い、脳の発達が遅れている、脳の損傷などにより起こります。この用語は主に医療や教育の分野で使われます。また、社会的な状況や対人関係にも影響を及ぼすため、社会福祉の現場でも多く用いられます。知的障害を持つ人への配慮やサポートが必要とされる場面で、この表現を用いることがあります。

He has a mild cognitive impairment.
彼は軽度の認知障害があります。

He has a mild mental handicap.
彼は軽度の知的障害があります。

Cognitive impairmentは、一般的に医療や科学の文脈で使用され、記憶、問題解決、注意力などの認知機能の減退を指します。主に認知症や脳損傷などの疾患に関連しています。一方、mental handicapは、学習困難や知的障害を指す古い表現で、現在ではあまり使われません。これは、この用語が差別的な意味合いを持つと見なされるからです。現在では、より敬意を表す表現としてintellectual disabilityが使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/18 10:55

回答

・mental retardation
・intellectual disability

「知的障害」は英語では mental retardation や intellectual disability などで表現することができます。

In his case, he has mild mental retardation, so he needs the support of those around him.
(彼の場合、軽度知的障害があるので、周りのサポートが必要です。)
retardation は「遅延」や「遅滞」という意味があります。

※「身体障害」の場合は physical disability と表現できます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV915
シェア
ポスト