Takakuraさん
2023/07/17 10:00
理知的な を英語で教えて!
どういう人でいたいか聞かれたので、「理知的な人になりたい」と言いたいです。
回答
・Rational
・Intellectual
・Analytical
I want to be a rational person.
理知的な人になりたいです。
「Rational」は、理性的、合理的などと訳され、物事を理論的に、論理的に考える様子を表します。判断や行動が道理に合っていて、感情や偏見に左右されず、客観的な根拠に基づいていることを示します。ビジネスの決定、科学的な議論、学問的な討論、日常生活の意思決定など、あらゆるシチュエーションで使えます。また、数学の領域では「有理数」を指すこともあります。
I aspire to be an intellectual.
「私は理知的な人になりたいと思っています。」
I aspire to be an analytical person.
「理知的な人になりたいと思っています。」
Intellectualは、知識や知恵を持っている、または理論的・哲学的な思考に傾倒することを指す一方、Analyticalは問題解決や情報解析に対する具体的な能力を指す。たとえば、intellectualな人は、哲学や文学を深く考えるかもしれません。一方、analyticalな人は、データを使って問題を解決します。両者は相互補完的でもありますが、異なる思考スタイルを指します。
回答
・intellectual
・smart
「理知的な」は英語では、上記のように表現することができます。
smart は「理知的な」も含む「賢い」という意味で子供から大人まで使える表現になりますが、intellectual はさらに固めの表現になり「理知的な」という意味に近い表現かと思います。
I want to be an intellectual person like my mother.
(私の母のような、理知的な人になりたい。)
In order to make this project a success, we need a smart leader.
(このプロジェクトを成功させる為には、理知的なリーダーが必要だ。)
ご参考にしていただければ幸いです。