Takakura

Takakuraさん

2023/07/17 10:00

理知的な を英語で教えて!

どういう人でいたいか聞かれたので、「理知的な人になりたい」と言いたいです。

0 286
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/05/06 00:00

回答

・Rational
・Intellectual
・Analytical

I want to be a rational person.
理知的な人になりたいです。

「Rational」は、理性的、合理的などと訳され、物事を理論的に、論理的に考える様子を表します。判断や行動が道理に合っていて、感情や偏見に左右されず、客観的な根拠に基づいていることを示します。ビジネスの決定、科学的な議論、学問的な討論、日常生活の意思決定など、あらゆるシチュエーションで使えます。また、数学の領域では「有理数」を指すこともあります。

I aspire to be an intellectual.
「私は理知的な人になりたいと思っています。」

I aspire to be an analytical person.
「理知的な人になりたいと思っています。」

Intellectualは、知識や知恵を持っている、または理論的・哲学的な思考に傾倒することを指す一方、Analyticalは問題解決や情報解析に対する具体的な能力を指す。たとえば、intellectualな人は、哲学や文学を深く考えるかもしれません。一方、analyticalな人は、データを使って問題を解決します。両者は相互補完的でもありますが、異なる思考スタイルを指します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/12 06:28

回答

・intellectual
・smart

「理知的な」は英語では、上記のように表現することができます。

smart は「理知的な」も含む「賢い」という意味で子供から大人まで使える表現になりますが、intellectual はさらに固めの表現になり「理知的な」という意味に近い表現かと思います。

I want to be an intellectual person like my mother.
(私の母のような、理知的な人になりたい。)

In order to make this project a success, we need a smart leader.
(このプロジェクトを成功させる為には、理知的なリーダーが必要だ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV286
シェア
ポスト