Mishima

Mishimaさん

2023/05/12 10:00

障害物 を英語で教えて!

荷台から落ちたり風で飛んできたりするので、「路上に障害物が落ちていることがあります」と言いたいです。

0 432
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/07 00:00

回答

・Obstacle
・Hindrance
・Barrier

There might be obstacles on the road due to items falling from trucks or being blown about by the wind.
トラックから落ちたり、風で飛ばされたりする物により、道路上に障害物があるかもしれません。

「Obstacle」は、目標達成や前進を阻害する障害物や困難を指します。これは物理的なもの(道路の工事中など)だけでなく、精神的・感情的なもの(恐怖、不安など)や状況的なもの(時間不足、資源不足など)も含みます。シチュエーションとしては、目標達成に向けて計画を立てる際やプロジェクトを進行させる中で出くわす困難を指すことが多いです。また、スポーツやゲームなどのコンテクストでも使われ、障害物レースや障害物が配置されたゲームにおける「障害物」を指すこともあります。

There may be a hindrance on the road due to items falling from trucks or being blown by the wind.
トラックから物が落ちたり、風で吹き飛ばされたりすることで、路上に障害物があるかもしれません。

There might be barriers on the road due to objects falling from trucks or being blown by the wind.
トラックから落ちた物体や風で飛んできた物により、道路上に障害物があるかもしれません。

Hindranceは物理的な障害物よりも、進行や進歩を妨げる抽象的な障害や困難を指すことが多いです。例えば、Lack of motivation is a major hindrance to success.のように使います。一方、Barrierは物理的な障害を指すことが多く、または具体的な障害や障壁を指すことが多いです。例えば、The language barrier is a challenge for many immigrants.のように使います。

TSystem

TSystemさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/01 17:56

回答

・1. obstacles
・2. obstructions

1. obstacles
"障害物"は英語で"obstacles"といいます。
例文:
There may be obstacles on the road due to things falling off the trucks or being blown by the wind.
(荷台から落ちたり風で飛んできたりするので、路上に障害物が落ちていることがあります。)

2. obstructions
"obstructions"も"障害物"を意味する英単語です。どちらも同じような意味で使えます。
例文:
There could be obstructions on the street as things can fall off the trucks or be blown by the wind.
(荷台から落ちたり風で飛んできたりするので、街路に障害物があることがあります。)

役に立った
PV432
シェア
ポスト