Tadayoshi

Tadayoshiさん

2023/07/25 10:00

傷口が悪化 を英語で教えて!

病院で、医者に「傷口が悪化した」と言いたいです。

0 369
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/28 17:27

回答

・The wound is getting infected.
・The wound is getting worse.

「傷が化膿してきた」というニュアンスです。

怪我をした後、傷口が赤く腫れたり、膿が出始めたりして「だんだん悪化している」状態を表します。病院で医師に症状を説明する時や、家族や友人に「傷の調子が悪いんだ」と伝える時などに使えます。

Doctor, I think the wound is getting infected.
先生、傷口が化膿してきた(感染してきた)ようです。

ちなみに、「The wound is getting worse.」は、文字通り「傷が悪化している」という意味で、怪我が治るどころか、化膿したり腫れたりして状態が良くない時に使います。物理的な傷だけでなく、心の傷が深くなっている状況を比喩的に表現する時にも使える、ちょっと心配になるような一言です。

Doctor, I came back because the wound is getting worse.
先生、傷口が悪化してきたのでまた来ました。

rinari03

rinari03さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/12 01:47

回答

・festering wound

「傷口が悪化」は上記のように言います。
festering「化膿した・ただれた」
wound「傷口」

また、「悪化した」は getting(got) worse を使います。
反対に「良くなってきた」は getting(got) betterをと言います。
例)
The wound is getting worse.
傷口がどんどん悪化してるんです。

The wound got worse.
傷口が悪化しました。

I think my wound got infected.It hurts so bad.
傷口が感染したかもしれません。ひどく痛むんです。
get infected「感染する」
hurts「痛む」

傷口が早く治ればいいですね。
お役に立てれば幸いです。

役に立った
PV369
シェア
ポスト