otoha

otohaさん

2025/06/10 10:00

どんどん人見知りが悪化する を英語で教えて!

新しい人との会話がますます苦手になっている時に使いたいです。

0 68
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/14 17:57

回答

・I'm getting more and more shy around new people.

「どんどん人見知りが悪化する」は上記のように表現します。

直訳だと「新しい人の前でどんどん人見知りがひどくなってる」という表現で「どんどん人見知りが悪化する」というニュアンスで使用することができます。

I'm getting ~「~になってきている」
→ I'm getting tired.「疲れてきている」のように getting の後ろには「感情や様子を表す形容詞」がきます。
例 : tired「疲れている」 nervous「緊張している」 など

more and more shy「ますます恥ずかしがり屋になってきている」=「人見知りが悪化している」
→ more and more 形容詞「ますます~になってきている」という意味で「どんどん~」のニュアンスを出せる便利な表現です。

around new people「新しい人の前では」「新しい人といるときに」
→ in front of 「~の前に」を使って in front of new people「新しい人の前では」でも大丈夫です。

役に立った
PV68
シェア
ポスト