hisanari

hisanariさん

2023/07/25 10:00

出身はどちらですか を英語で教えて!

Where are you from?以外で出身地を聞く時に使えるフレーズを知りたいです。

0 869
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/10/28 17:27

回答

・Where are you from?
・Where do you call home?

「出身はどこ?」と尋ねる最も一般的でカジュアルな表現です。国や都市、故郷など、相手のルーツを知りたい時に使えます。初対面の人との会話のきっかけにぴったり!

旅行先で「今どこから来たの?」という意味で使われることもあります。フレンドリーな質問なので、気軽に尋ねたり答えたりしてみましょう。

Where did you grow up?
どこで育ったのですか?

ちなみに、「Where do you call home?」は「出身はどこ?」というより「あなたにとって『故郷』と呼べる場所はどこ?」という温かいニュアンスの質問です。生まれ故郷だけでなく、今一番心が安らぐ場所や、長く住んで愛着のある場所を尋ねたい時に使えます。初対面でも少し親しくなった相手との会話を深めたい時にぴったりですよ。

So, where do you call home?
実家はどちらなんですか?

natsu

natsuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/04 23:21

回答

・Where do you come from?
・Which city are you from?
・What's your hometown?

Where do you come from?
あなたの出身はどこですか?

「come from~」には「~から来た、~出身である」という意味があり、「あなたはどこから来たのですか?」という表現になります。相手の出身地や出自について尋ねるときに使われます。

We have different accents, which city are you from?
私たちはアクセントが違いますね、どこの都市出身ですか?

「Which city are you from?」も相手の出身地を尋ねるときのフレーズです。国ではなく都市を尋ねているので、同じ国籍の人にも使うことができる表現です。

What's your hometown?
故郷はどこですか?

少し具体的に出身地を訪ねるフレーズです。「hometown」は生まれ故郷という意味です。相手が子供時代を過ごした場所や「故郷」と感じる場所について知りたいときに使える表現です。

役に立った
PV869
シェア
ポスト