Hime

Himeさん

2023/04/03 10:00

試着室はどちらですか を英語で教えて!

ショップで、スタッフに「試着室はどちらですか?」と言いたいです。

0 378
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/13 00:00

回答

・Where is the fitting room?
・Can you point me to the dressing room?
・Could you show me where the try-on room is?

Excuse me, where is the fitting room?
すみません、試着室はどこですか?

「Where is the fitting room?」は「試着室はどこですか?」という意味です。主に洋服やアクセサリーなどを買い物する際、商品を試着したいときに店員に尋ねるフレーズです。また、自分で試着室を探せない時や、店が初めてで試着室の位置がわからない時などにも使えます。

Excuse me, can you point me to the dressing room?
すみません、試着室はどちらですか?

Excuse me, could you show me where the try-on room is?
すみません、試着室はどちらですか?

「Can you point me to the dressing room?」は直訳すると「試着室を指してもらえますか?」となり、店員に試着室の場所を指差して教えてもらうときに使います。一方、「Could you show me where the try-on room is?」は「試着室がどこにあるか見せてもらえますか?」となり、店員に直接試着室まで案内してもらいたい時に使います。前者は場所の指示を求め、後者は実際の案内を求めているという違いがあります。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/11 20:53

回答

・Where is a fitting room here ??

ショップで、スタッフに「試着室はどちらですか?」と英語でいう場合について考えていきたいと思います。

I just would like to ask you a question.
わたしは、ちょうどあなたに質問をしたいと思っているのですが、
よろしいでしょうか??
→その返答で、sure !!, Okay などと言われる想定。

Where is a fitting room here ??
更衣室は(試着室)はどこでしょうか??
このように答えることができます。

ご質問いただきまして
ありがとうございます。

役に立った
PV378
シェア
ポスト