Irohaさん
2023/07/25 10:00
秋晴れ を英語で教えて!
天気予報で秋晴れと言いたいです。
回答
・A crisp autumn day
・A beautiful clear day for autumn.
「A crisp autumn day」は、空気がひんやりと乾燥していて、澄み渡るような気持ちのいい秋晴れの日を指す表現です。
紅葉が美しい公園を散歩したり、テラス席で温かいコーヒーを飲んだりするような、清々しくて過ごしやすい日にピッタリ。日本語の「秋晴れの爽やかな日」に近いニュアンスで使えます。
Looks like we're in for a crisp autumn day, perfect for getting outdoors.
どうやら戸外で過ごすのに最適な、爽やかな秋晴れの一日になりそうです。
ちなみに、"A beautiful clear day for autumn." は「秋にしては最高に気持ちのいい晴れの日だね!」というニュアンスです。秋晴れの爽やかさや、少し意外なくらいの完璧な天気を喜ぶ気持ちがこもっています。散歩中や窓の外を見ながら、隣の人に「いやー、いい天気!」と気軽に話しかけるような場面で使えますよ。
Looks like we're in for a beautiful clear day for autumn.
どうやら秋の美しい晴天に恵まれそうです。
回答
・clear autumn sky
・crisp autumn day
1. clear autumn sky
clear は「晴れている、澄んでいる」という意味の形容詞です。また、 autumn sky は「秋の空」を意味するフレーズです。そのため、 clear autumn sky は 「澄んだ秋空」を意味します。
「秋晴れ」とは秋の空気が澄み晴れ渡っている天気を表しているため、 clear autumn sky で表現できます。
例文
The clear autumn sky will spread out.
秋晴れが広がるでしょう。
spread out:広がる
2. crisp autumn sky
crisp は「すがすがしい、爽やかな」という意味の形容詞であり、 autumn sky と組み合わせた crisp autumn sky は「すがすがしい秋の空」となり、澄んだ秋晴れの雰囲気を表現することができます。
例文
The crisp autumn sky will spread out.
秋晴れが広がるでしょう。