jinさん
2022/07/05 00:00
あなたたち を英語で教えて!
講演会で、会場にいる全員に「あなたたち」と言いたいです。
回答
・You guys
・All of you
・Y'all
I hope you guys are finding the lecture informative.
「皆さんがこの講演を有益だと感じていただければと思います。」
「You guys」は英語の口語表現で、「あなたたち」「みんな」などと訳せます。特定の具体的な人たちを指すために用いられ、フォーマルな状況よりも非フォーマルな状況で頻繁に使われます。男性固有の表現ではなく、男女問わず複数の人々を含むグループに対して使うことができます。また、相手に親近感を持つ場合や、友人同士などの気心の知れた関係で使うことが一般的です。
I want to thank all of you for attending this lecture.
この講演会に参加してくださった皆様、ありがとうございます。
How are y'all doing today?
「今日は、皆さんいかがお過ごしですか?」
Y'allは南部アメリカ英語でよく使われる非公式の二人称複数形プロノウンで、友人や家族など非公式な場合に用いられます。一方、"All of you"はよりフォーマルな語で、公式な状況で使われることが多いです。また、"All of you"はアメリカ全土や英語圏全体で使用可能で、地域性もありません。ただし、意味は基本的に同じで、複数の人々に対して話しかける際に使われます。
回答
・you guys
・you all
「あなたたち」は英語では you guys や you all などで表現することができます。
You guys! Thank you for coming today!
(あなたたち!今日は来てくださってありがとうございます!)
We are very grateful that you all are on our side.
(あなたたちが私たちの味方になってくれたことは、本当にありがたく思っています。)
※on one's side(味方になる、側につく、など)
ご参考にしていただければ幸いです。