sakaiさん
2022/07/05 00:00
ラーメン を英語で教えて!
バイト先で、留学生に「ラーメン食べに行かない?」と言いたいです。
回答
・Ramen
・Noodle soup
・Japanese noodle bowl
Do you want to go grab some ramen?
「ラーメン食べに行かない?」
ラーメンは日本が世界に誇る麺料理で、出汁、麺、具材など各地域ごとのバリエーションが見受けられます。豚骨、醤油、味噌などの種類があり、具材も野菜、チャーシュー、 メンマ等様々。ラーメンはカジュアルな食事から本格的なレストランでの重要な一品まで、幅広いシチュエーションで楽しめます。寒い日に温かいラーメンを食べる、仕事終わりや飲み会後の〆にラーメンを食べるなど、普段使いから特別な日まで幅広く使える料理です。
Do you want to go grab some noodle soup?
「ヌードルスープ(ラーメン)食べに行かない?」
Do you want to go eat some Japanese noodle bowl?
「ラーメンを食べに行かない?」
Noodle soupは麺とスープが主成分の一般的な料理を指します。様々な種類の国や地域の料理(ラーメン、フォー、チキンヌードルスープなど)を含む幅広い範囲をカバーします。一方、"Japanese noodle bowl"は日本の麺の料理を特に指します。ラーメン、うどん、そばなどが該当します。この表現は、料理が一つのどんぶりやボウルにまとめて提供されるというスタイルを強調します。
回答
・ramen noodles
・Japanese noodles
「ラーメン」は英語では ramen noodles や Japanese noodles などで表現することができます。
I'm hungry, so why don't we go get some ramen noodles after work?
(お腹減ったから、仕事終わりにラーメン食べに行かない?)
I love Japanese noodles, so I have it almost every day.
(私はラーメンが大好きなので、ほとんど毎日食べています。)
ご参考にしていただければ幸いです。