hana 01さん
hana 01さん
家系ラーメン を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
好きなラーメンについて話をしているときに「家系ラーメンを食べてみたい」と言いたいです。
2024/03/26 07:29
回答
・ramen with thick soup and thick flat noodles
・E.A.K. ramen
ramen with thick soup and thick flat noodles
家系ラーメン
(かなり説明的ではありますが)ramen with thick soup and thick flat noodles で「濃いスープと太く平たい麺のラーメン」という意味を表せるので、「家系ラーメン」の最低限の意味を表現できます。
I basically like strong flavors, so I wanna try the ramen with thick soup and thick flat noodles.
(基本的に濃い味が好きだから、家系ラーメンを食べてみたい。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。
E.A.K. ramen
家系ラーメン
「家系(iekei)」という音の響きから、アメリカでは、「家系ラーメン」のことを E.A.K. ramen と表現したりします。
There's a E.A.K. ramen shop in my neighborhood.
(近所に家系ラーメンの店があるよ。)
Ken