KIKOさん
2025/06/10 10:00
家系ラーメンハマった を英語で教えて!
最近、家系ラーメンにドハマリしていると伝えたい時に使いたいです。
回答
・I'm totally hooked on Iekei ramen.
「家系ラーメンハマった」は上記のように表現できます。
I'm totally hooked on... はとても便利なカジュアル表現で、「めちゃくちゃハマってる、夢中になってる」といった意味があり、さまざまな場面で使えます。
hooked だけでも「夢中になっている」「依存している」という意味になりますが、totally がつくことで強調され、[めちゃくちゃハマっている」というニュアンスになります。
似た表現としては、 I'm really into... 「〜にすごくハマってる」というフレーズもよく使われます。
家系ラーメンは日本特有の食べ物なので、英語でもそのまま Iekei ramen と表現します。
例文
I'm totally hooked on Iekei ramen these days. I eat it at least twice a week!
最近、家系ラーメンにハマってる。週に少なくとも2回は食べてるよ!
these days:最近
at least:少なくとも
twice a week:週に2回 ※ once a week:週に1回、three times a week:週に3回
参考にしてみてください。
Japan