Valentina

Valentinaさん

2023/07/25 10:00

手が切れる を英語で教えて!

関係が無くなる事を「手が切れる」と言いますがこれは英語でなんというのですか。

0 239
Kaze

Kazeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/22 10:26

回答

・cut ties

「手が切れる」は上記のように表現します。
cut は他動詞なので目的語を必要とし、「~を切る」または「~を断つ」という意味になります。tiesは「つながり」を意味する名詞の複数形になります。そのため、 cut ties は「つながりを切る」、つまり「手が切れる」ということを表しています。

例文
We decided to cut ties with our old partner company.
我々は古くからの付き合いがある提携会社と手を切ることに決めた。

こちらの例文ではビジネスで使えるものにしました。 decide to で「~を決める」という意味のフレーズになります。また、 old は「古くから付き合いのある」という意味の形容詞で、「提携会社」の意味を持つ partner company という名詞を修飾しています。

少しでもご参考になれば幸いです!

役に立った
PV239
シェア
ポスト