Chirista

Chiristaさん

2023/07/25 10:00

今更 を英語で教えて!

学校のテストの範囲が直前で変更になったので、「今さら言われても困るよ…」と言いたいです。

0 211
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/01 07:03

回答

・It's too late to say that.
・Now you tell me.

1. It's too late to say that.
直訳すると「それを言うには遅すぎる」で、「今更」のニュアンスを表すことができます。

It’s too late to say that the test material has changed.
テストの範囲が変更になったなんて今さら言われても困るよ。

2. Now you tell me.
そのまま訳すと「今あなたは私に言う」という意味ですが、「今になって言うの?」や「今更遅い」という意味合いがあります。これまでの発言と矛盾していることを言っている場合や、「もっと早く言ってくれればよかったのに」という場面で使うことができます。

Now you tell me about the change in the test range.
今さらテスト範囲の変更を言うの?

役に立った
PV211
シェア
ポスト