M Kamiya

M Kamiya さん

2024/10/29 00:00

今更だけど を英語で教えて!

友達に「今更だけどあのレストラン行ってみたよ」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/10 13:40

回答

・I know it’s late, but
・I realize it’s late, but

I know it’s late, but
今更だけど

I know it’s late, but で「遅いのはわかってるけど」「今更だけど」などのニュアンスを表現できます。
※know は「知る」「知っている」「わかってる」などの意味を表す動詞ですが、「熟知している」というニュアンスで使われることもあります。

By the way, I know it’s late, but I went to that restaurant
(そういえば、今更だけどあのレストラン行ってみたよ。)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

I realize it’s late, but
今更だけど

realize は「(頭で考えて)気付く」という意味を表す動詞ですが、「わかってる」というニュアンスでも使えます。

I realize it’s late, but who is she?
(今更だけど彼女は誰?)

役に立った
PV0
シェア
ポスト