Cara

Caraさん

2023/07/25 10:00

豪雨 を英語で教えて!

It's raining cats and dogs 以外で激しい雨が降る 時に使えるフレーズを知りたいです。

0 310
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/28 17:27

回答

・It's pouring.
・It's bucketing down.

「どしゃ降りだね!」という意味のカジュアルな表現です。バケツをひっくり返したような、ものすごい勢いの雨を指します。

窓の外を見て「うわ、ざあざあ降りだ!」と驚いた時や、「傘持ってないのに、どしゃ降りで最悪…」と友達にメッセージする時など、日常会話で気軽に使えます。

It's pouring outside; I'm going to get soaked!
土砂降りだよ、ずぶ濡れになっちゃう!

ちなみに、「It's bucketing down.」は「雨がザーザー降りだね!」って言いたい時にぴったりの表現だよ。バケツをひっくり返したみたいな土砂降りをイメージさせる、すごくカジュアルな言い方なんだ。傘も役に立たないくらいの激しい雨の日に使ってみてね!

I can't believe this weather, it's really bucketing down out there!
信じられない天気だね、外はものすごい土砂降りだよ!

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/01 06:07

回答

・heavy rain
・torrential rain

1. heavy rain
豪雨

heavy は「重い」という形容詞ですが、rain をつけると「激しい雨」という意味で、大量の雨が短時間に降ることを示します。

The weather forecast warns of heavy rain this evening.
天気予報は今晩の豪雨に警告を出しています。

2. torrential rain
豪雨

torrential は特に雨や水の流れを意味し、「土砂降りの、激流の」を表す形容詞です。水の量や雨の勢いが大きいことを表します。 rain をつけて「土砂降りの雨」や「豪雨」となります。

We were caught in torrential rain without an umbrella.
傘もなしに豪雨に遭ってしまいました。

役に立った
PV310
シェア
ポスト