Bonnieさん
2023/07/25 10:00
控除 を英語で教えて!
パートタイマーの主婦に対して使う「税金の控除」は英語でなんというのですか?
回答
・Tax deduction
・Tax-exempt income
Tax deductionは、税金を計算する前の「所得」から特定の金額を差し引ける仕組みのこと。日本語の「所得控除」とほぼ同じ意味です。
例えば「医療費がたくさんかかったから、tax deduction(所得控除)が受けられるよ」のように使います。結果的に課税対象の所得が減るので、払う税金が安くなるお得な制度、というニュアンスで覚えておくと分かりやすいです!
If you stay under the income limit, you can get a tax deduction.
所得制限内に収まれば、税金の控除が受けられますよ。
ちなみに、Tax-exempt incomeは「税金がかからない収入」のことだよ。例えば、特定の公債の利子や奨学金なんかがこれにあたるんだ。確定申告で「この収入は非課税だから申告しなくていいよ」と説明したい時や、投資話で「この利益は非課税ですよ」とメリットを伝える時なんかに使える便利な言葉なんだ。
You can stay under the tax-exempt income limit by adjusting your work hours.
労働時間を調整すれば、税金の控除範囲内に収まりますよ。
回答
・tax deduction
「税控除」は tax deduction です。
deduction:「減らすこと、引くこと」
例文
Many part-time workers benefit from tax deductions on their income.
多くのパートタイマーが所得の税控除を受けています。
benefit from ~ :〜の恩恵を受ける
income:所得
以下に、税金や所得に関わる英単語を紹介します。
take-home pay(手取り収入)
gross income(総収入/税引前収入)
net income(純収入/手取り)
taxable income(課税所得/課税対象となる収入)
tax credit(税額控除/税金から直接差し引かれる額)
tax refund(税金の還付/払い戻し)
withholding tax(源泉徴収税/給与から差し引かれる税金)
Japan