Becca

Beccaさん

2023/07/25 10:00

口が固い を英語で教えて!

秘密を守って喋らない事を表す時に使う「口が固い」は英語でなんというのですか。

0 195
Haluki.M

Haluki.Mさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/28 13:18

回答

・tight-lipped

上記は、形容詞で、「口が固い」「口数が少ない」という意味です。
特に秘密を守り、他の人に話さない性格や態度を示す時に使います。
もともと、「tight」は「ぴったりと閉じた」や「締まった」という意味を持ち、「lipped」は「口の部分」を意味します。
合わせて、文字通り「口がしっかり閉じている」という意味から、比喩的に「口が固い」という意味に使われます。

例文
He's always been tight-lipped about personal matters.
彼はいつも個人的なことについては口が固い。

He's always been :「彼はいつも~だった」。現在完了形を使って、過去から現在にわたってその状態が続いていることを示しています。
about personal matters :「個人的なことについて」。

参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV195
シェア
ポスト