
Barbaraさん
2023/07/25 10:00
口が開いてしまう を英語で教えて!
彼の話にビックリして「口が開いてしまう」
回答
・can't close my mouth
・my mouth has opened
1. can't close my mouth
口が開いてしまう
英語ではよく、日本語とは反対の意味で表現するときがあります。したがってこちらは、「口を閉じることができない」というような言い回しですね。
例)
I can't close my mouth because I'm so surprised by his talk.
彼の話にビックリして口が開いてしまう。
2. my mouth has opened
口が開いてしまう
直訳すると「私の口は開けられた」というような意味です。has と過去分詞で「受動態」、「〜された」というような受け身の役割を果たしてくれます。また opened の後に by~ を付けると「〜によって」と、何が原因で口が開いてしまうか説明することができます。
例)
My mouth has opened by his talk.
彼の話によって口が開いてしまう。
参考にしてみてください。