Audreyさん
2023/07/25 10:00
交通量 を英語で教えて!
道路の車の量を表す時に使う「交通量が多い」は英語でなんというのですか?
回答
・The volume of traffic
・The amount of traffic
「the volume of traffic」は、道路の「交通量」だけでなく、ウェブサイトへのアクセス数や、お店・駅などの「人の往来の多さ」も表せる便利な言葉です。
物理的な車の流れから、ネット上のデータの流れ、人の流れまで、「行き交うものの量」を指すイメージで、日常会話からビジネスまで幅広く使えますよ!
The volume of traffic is heavy today.
今日の交通量は多いです。
ちなみに、"The amount of traffic" は「交通量」という意味で、特定の場所や時間帯の車の多さを指す時に使います。例えば「ここの交通量はすごいね!」と言いたい時に "The amount of traffic here is crazy!" と表現できます。ウェブサイトへのアクセス数を指すこともありますよ。
There's a lot of traffic on the freeway this morning.
今朝は高速道路の交通量が多いです。
回答
・traffic
こちらは「交通量」「通行量」という意味の trafficを使った表現になります。
例文
The road has heavy traffic.
交通量が多い。
There is a lot of traffic on this road.
交通量が多い。
2つの表現の違いを簡単に説明します。
heavy traffic は渋滞のような混んでいる状態の交通量の多さ、 a lot of traffic は必ずしも混んでいるとは限らず車の量が多い状態を表しています。
また、to have の表現は継続的な交通量の多さ、 there is は現在または一時的な状態を表す場面で使われることが多い表現です。
日常では使い分けされない場面もありますが、覚えておくと表現の幅が広がるでしょう。
Japan