yuujiさん
2023/07/25 10:00
決め台詞 を英語で教えて!
アニメやドラマなどで耳に残る気の利いたフレーズを言う時に決め台詞 と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Catchphrase
・Signature line
「キャッチフレーズ」は、人や商品の特徴をひと言で表す、覚えやすくて面白い決まり文句のこと。
アニメキャラの決め台詞、芸人さんのギャグ、CMの短いコピーなどが典型例です。自己紹介で使って覚えてもらったり、会話を盛り上げるアクセントとしても使えますよ!
That character's catchphrase, "I'll be back," is so iconic.
あのキャラクターの決め台詞、「I'll be back」は象徴的だよね。
ちなみに、Signature lineはメールの署名だけでなく、会話や文章で「その人らしさ」を表す決め台詞やお決まりのフレーズのことです。自己紹介の締めや、SNSの投稿で自分だけのキャッチフレーズとして使うと、個性的で覚えてもらいやすくなりますよ!
That character's "I'll be back" is his signature line.
あのキャラクターの「I'll be back」は彼の決め台詞だ。
回答
・signature phrase
・punch line
signature phrase
決め台詞
signature は「サイン」「署名」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「代表的な」「特徴的な」などの意味も表せます。また、phrase は「言い回し」「文句」「言葉遣い」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「言う」「表現する」などの意味も表せます。
In my case, I memorize signature phrases from my favorite cartoons.
(私の場合、好きなアニメの決め台詞を記憶しております。)
punch line
決め台詞
punch line も「決め台詞」という意味を表す表現ですが、「(話の)オチ」という意味も表せます。
By the way, what's your favorite punch line?
(ちなみに、あなたの好きな決め台詞は?)
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
Japan