sana koide

sana koideさん

2023/07/25 10:00

軍事政権 を英語で教えて!

フィリピンなどの政権を説明する時に「この国は軍事政権だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 431
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/29 17:40

回答

・military junta
・military government

クーデターで権力を握った軍の偉い人たちによる政権のことです。「軍事政権」と訳されますが、特に非民主的で強引なイメージが強い言葉です。ニュースでミャンマー情勢などを話す時に「フンタ」という言葉で耳にすることがあります。日常会話で使うことは稀で、主に政治や国際ニュースの文脈で使われます。

The country is run by a military junta.
その国は軍事政権によって統治されています。

ちなみに、"military government" は、クーデターなどで軍が国の政治を乗っ取った状態を指す言葉だよ。日本語の「軍事政権」とほぼ同じ意味で、民主的ではなく力で支配する、ちょっと物々しいイメージで使われることが多いかな。

This country is under a military government.
この国は軍事政権下にあります。

kinrokurou19

kinrokurou19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/29 23:35

回答

・military government

「軍事政権」は、英語では上記のように表現されます。

military : (形容詞) 軍事上の、軍の、軍事的な

government : (名詞) 政府、政権、政治、与党

形容詞は名詞を修飾するので、このような形になります。


This country is military government.
この国は軍事政権だ。

Nazi Germany is the worst military government in history.
ナチスドイツは史上最悪の軍事政権だ。

Nazi Germany : ナチスドイツ
the worst 〜 in history : 歴史上最悪の〜

役に立った
PV431
シェア
ポスト