Soikaさん
2023/07/25 10:00
空が澄む を英語で教えて!
友人が送ってくれた空の写真が綺麗だったので、「空が澄んでいて綺麗だね」と言いたいです。
回答
・The sky is clear.
・Not a cloud in the sky.
「空は晴れ渡っているね!」という意味で、雲一つないスッキリした青空を表現するのにピッタリなフレーズです。
天気の話で「最高の天気だね!」と言いたい時や、比喩的に「もう心配事はないよ」「見通しは明るいよ」と伝えたい時にも使えます。日常会話で気軽に使える、ポジティブな表現です!
Wow, the sky is so clear and beautiful in your photo!
あなたの写真、空が澄んでいてとても綺麗だね!
ちなみに、「Not a cloud in the sky.」は「雲一つない青空だね!」というニュアンスで使います。文字通り空が快晴の時に言うのはもちろん、比喩的に「心配事が何もない」という晴れやかな気持ちを表す時にも使える便利なフレーズですよ。
Wow, not a cloud in the sky! It's a beautiful picture.
わあ、雲ひとつないね!綺麗な写真だね。
回答
・The sky is clear.
「空が澄む」は、上記のように表現できます。
clear は「澄んだ、晴れた」という表現を持ち、the sky is clear で「空が澄んでいる」というニュアンスになります。天気の話をする際によく使われるシンプルなフレーズです。
例文
The sky is clear and beautiful.
空が澄んでいて綺麗だね。
the sky は「空」、is は「〜である」、clear は「澄んでいる」、and は「そして」、beautiful は「美しい」という意味です。
「空が澄んでいる」を表す他の表現としては、crystal clear sky「とても澄んだ空」や bright and clear sky「明るく澄んだ空」などもあります。
ご参考になれば幸いです。
Japan