itou moeka

itou moekaさん

2023/07/25 10:00

胸糞悪い を英語で教えて!

納得がいかず、気分が悪い状態のことを「胸糞悪い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 500
Otakusu

Otakusuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/07 21:59

回答

・disgusting
・sickening

1. The end scene of that movie was disgusting.
「あの映画の最終シーンは胸糞悪かった」

disgustingは、不快感や吐き気を催すような嫌悪感を表す言葉で、「胸糞悪い」に相当する形容詞です。

この例文では、映画の最終シーンがすっきりしない結末やバッドエンドだった結果、鑑賞者に嫌悪感を与えたことを表しています。

2. His joking about her misfortune was sickening.
「彼女の不幸に関する彼のふざけたジョークは胸糞悪かった」

sickeningも、身体的あるいは精神的な不快感を表し、「胸糞悪い」に相当します。
sickが「病気の」という意味の形容詞、sickenが「~に病気をもたらす、吐き気を催す、うんざりさせる」という意味の動詞です。

他人の不幸をからかう彼のジョークが、第三者の立場から聞いた自分にとっても胸糞悪いものであったことを表しています。

役に立った
PV500
シェア
ポスト