watabe naoさん
2023/07/25 10:00
教育に悪い を英語で教えて!
子供にゲームばかりさせてるのは「教育に悪い」と思う。
回答
・It's a bad influence on children.
・It sets a bad example for kids.
「子供に悪影響だよ」「教育上よくないね」といったニュアンスです。暴力的なアニメ、汚い言葉遣い、不健康な習慣など、子供が真似すると困るなぁ…と感じるもの全般に使えます。親同士の会話で「あのゲーム、子供にはちょっとね…」と心配する時などにピッタリの表現です。
Letting kids play video games all the time is a bad influence on children.
子供に四六時中ゲームをさせるのは、悪影響ですよ。
ちなみに、"It sets a bad example for kids." は「それ、子供の教育に悪いよ」くらいのニュアンス。大人がマナー違反をしたり、ルールを破ったりする場面で使えます。例えば、親がポイ捨てしたり、信号無視したりするのを見て「やめなよ、子供が見てるよ」と、やんわり注意したい時にぴったりの一言です。
Letting him play video games all day sets a bad example for kids.
彼に一日中ゲームをさせておくなんて、子供たちの悪い手本になるよ。
回答
・bad for education
・not good for education
1. bad for education
教育に悪い
bad を使った表現です。bad は日本語でもよく知られているように「だめ」の意味をもつ単語です。
意味からもわかるように否定的な意味を正面に出しているため、ネガティブな意味を強調することができます。
I think playing games a lot is bad for the education of children.
子供にゲームばかりさせてるのは「教育に悪い」と思う。
a lot:「たくさん」の意味があります。
2. not good for education
教育に悪い(教育に良くない)
こちらは not good を使った表現です。
直訳としては「良くない」の意味になり、意味からもわかるように少し丁寧な否定の方法です。
フォーマルな場面でも用いることができ、1と比べてより落ち着いたニュアンスの否定の仕方です。
I think playing games a lot is not good for the education of children.
子供にゲームばかりさせてるのは「教育に悪い」と思う。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan