tada natsumiさん
2023/07/25 10:00
急な階段 を英語で教えて!
段差が大きく急勾配な段差を表す「急な階段」は英語でなんというのですか?
回答
・steep stairs
・precipitous staircase
1. steep stairs「急な階段」
「急勾配な」様子を示すのにもっとも一般的な形容詞はsteepです。ste-に「押す」という意味が隠れており、「押して表面が突き出ている」ようなイメージをもちます。
ちなみにstairs「階段」は、複数の段(stair)から構成されることが多いので、複数形にするのが一般的です。
2. precipitous staircase
「急勾配の」様子を示すもう一つの単語がprecipitousです。名詞precipiceは「崖」という意味で、「前方へ飛び込む」が語源の単語です。
崖のように大きい段差をprecipitousで表すこともできます。
staircase「階段」は、屋内の階段を示します。一段一段ではなく、階段全体に着目するので、stairsと異なり、こちらは単数形でもOKです。
回答
・steep stairs
・steep staircase
This building has steep stairs.
この建物には急な階段があります。
「steep」は傾斜が急であることを表す形容詞で、stairs は「階段」という意味です。「The stairs are really steep.(この階段はとても急です)」と表現することもできます。ちなみに「steep」には、傾斜が急であるだけでなく、料金が高いという意味でも使われます。例えば「steep price(高価な価格)」などと表現します。
This emergency staircase is very steep, so be careful!
この非常階段はとても急なので、気をつけてください!
「staircase」は階段全体を指す名詞です。