Juriaさん
2024/09/26 00:00
急な誘い を英語で教えて!
友人に「急な誘いにも関わらず来てくれてありがとう」と言いたいです。
回答
・Last-minute invitation
・Short notice
・Unexpected invite
1. Last-minute invitation
last-minute invitation は、「直前に出された招待」のことを指します。急な誘いという意味で、友人が急に来てくれたことに感謝する時に使えます。
Thank you for coming despite the last-minute invitation.
急な誘いにも関わらず来てくれてありがとう。
2. Short notice
short notice は、「直前の通知」で通知が遅れたことを意味します。この表現を使うことで、急に誘ったことへの感謝を伝えることができます。
I appreciate you coming on such short notice.
こんな急な誘いに来てくれて感謝しているよ。
3. Unexpected invite
unexpected invite は、「予期しない招待」という意味です。この表現も、友人に急な誘いを受け入れてくれたことへの感謝を伝えます。
Thanks for accepting the unexpected invite.
急な誘いを受けてくれてありがとう。