Skylar

Skylarさん

2022/12/05 10:00

遊びの誘い を英語で教えて!

放課後に遊ばないか聞かれたが、予定があったので「遊びの誘いを断りました」と言いたいです。

0 888
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/27 00:00

回答

・Invitation to play
・Invite to hang out
・Care to join me for some fun?

I had to decline the invitation to play after school because I had other plans.
放課後に遊ぶ誘いは他の予定があったため、断らざるを得ませんでした。

「Invitation to play」は、「遊びへの招待」や「遊びに誘う」などと訳されます。子供同士や親子の間でよく使われ、一緒に遊んだり活動したりすることを提案する際に使用します。また、一緒にゲームをする際にパートナーを探す時や、リラックスしたい時に友人を誘う時などにも使用します。その他、遊びを通じて何か新しいことを学ぶ、または体験することを助けるための教育的な状況で使われることもあります。

I had to decline the invite to hang out after school because I had other plans.
放課後に遊ぶ誘いを受けましたが、他の予定があったため断らざるを得ませんでした。

Care to join me for some fun after school?
Sorry, I have other plans.
「放課後、一緒に遊ばない?」
「ごめん、他に予定があるんだ。」

Invite to hang outは比較的カジュアルなシチュエーションに使います。友達とリラックスした時間を過ごすことを提案する時に利用されます。一方、"Care to join me for some fun?"はよりフォーマルで、特定の楽しいアクティビティへの招待に使われます。また、この表現は、相手に対する敬意を示し、選択の自由を与えるというニュアンスも含んでいます。

Mustuko

Mustukoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/27 19:12

回答

・invitation to hang out

「遊びの誘い」を英語にする場合、いろいろな言い方が考えられると思います。ご質問の内容に合うような一例を紹介したいと思います。

ここでは、「遊びの誘い」は「invitation to hang out」と言えるかと思います。
「invitation」は「誘い」「招待」といった意味。
「hang out」はカジュアルなフレーズで、「遊ぶ」「ぶらつく」「出かける」といった意味です。ご質問に「放課後に遊ぶと誘われた」とあるので、このカジュアルな「hang out」が合うのではないでしょうか。

これを使ってご質問の状況を英語にしたものを挙げましょう。

I declined George’s invitation to hang out after school because I had to go to the dentist.
私は、ジョージの放課後遊ぼうという誘いを断りました。歯医者に行かねばならなかったからです。

※「decline」は「断る」
※「after school」は「放課後」
※「dentist」は「歯科」

役に立った
PV888
シェア
ポスト