
riseさん
2023/07/25 10:00
客の回転が早い を英語で教えて!
飲食店で使う「客の回転が早い」は、英語でなんというのですか?
回答
・high table turnover
・fast moving customers
1. high table turnover
飲食店における「テーブルの回転率」です。 turnover は「入れ替え率」を意味します。 high を加えることにより、入れ替え率が高いこと「客の回転が早い」を表現できます。
例文
This restaurant has a high table turnover during lunch hours.
このレストランはランチタイムの客の回転が早い。
during 〜 「〜の間に」
lunch hours 「ランチタイム、昼食の時間帯」
2. fast moving customers
直訳で「素早い動きの客」ですが、「客が素早く食事を済ませ退店すること」のイメージとなり、「客の回転率が早い」という意味で使えます。ファストフード店などに適した表現です。
fast 「早い」
moving 「動き、挙動」
例文
This fast-food chain is known for its fast moving customers.
このファストフードのチェーン店は客の回転率が早いことで知られているよ。
fast-food chain 「ファストフードチェーン(店)」
be known for 〜 「〜で知られている」

質問ランキング

質問ランキング