Hideさん
2022/07/05 00:00
ちょっとトイレに行ってきます を英語で教えて!
友達との会話の途中でお手洗いに行きたくなったので、「ちょっとトイレに行ってきます」と言いたいです。
回答
・I'm just going to the restroom real quick.
・I need to take a quick bathroom break.
・Excuse me, I need to visit the little boys'/girls' room.
Excuse me, I'm just going to the restroom real quick.
すみません、ちょっとトイレに行ってきます。
「I'm just going to the restroom real quick」は、「ちょっと洗面所に行ってくるよ」という直訳的な意味だけでなく、そのシチュエーションを離れることを相手に伝えるニュアンスが含まれています。利用シーンはカジュアルな会話、特に友達や知人との食事中や会話中など、一時的に場を離れる際に使います。また、「real quick」は「少しの間だけ」という意図を強調し、すぐに戻ることを保証しています。
Excuse me, I need to take a quick bathroom break.
すいません、ちょっとトイレに行ってきます。
Excuse me, I need to visit the little girls' room.
すみません、ちょっと女子トイレに行ってきます。
I need to take a quick bathroom breakは比較的フォーマルな場などでも使えますが、“I need to visit the little boys'/girls' room"はよりカジュアルな場や親しい人との会話で使います。後者は特に子供または可愛らしい雰囲気を持つ大人に使われやすい表現です。
回答
・for a moment
「ちょっとトイレに行ってきます」と英語で言うと、
"I'm going to the restroom for a moment" と言います。
またはよりカジュアルな表現で "I'll be right back, need to use the restroom" も使われます。
トイレは英語で "restroom"、"bathroom"、または "toilet" と言います。
ただし、地域によっては、それぞれの言葉の使用方法や意味が異なる場合があります。
わたしがいたカナダでは、washroom と言います!!!