otoha

otohaさん

2023/07/25 10:00

仮設工事 を英語で教えて!

工事の時に使う「仮設工事」は英語でなんというのですか?

2 769
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/14 00:00

回答

・Temporary construction
・Provisional construction
・Temporary Installation

The temporary construction used during construction work is called scaffolding in English.
工事の時に使う「仮設工事」は英語でscaffoldingと言います。

「一時的な建設」または「仮設工事」と訳されるTemporary constructionは、一時的に必要な建物や構造物を建設することを指します。工事現場の仮設住宅、イベントでの仮設ステージ、道路工事のための仮設道路などが該当します。これらは、用途が終了した後に撤去されることが一般的です。また、災害時の仮設住宅など、一時的に必要な施設を素早く設営するためにも使われます。

The temporary construction for the renovation is called provisional construction in English.
リノベーションのための一時的な工事は英語でprovisional constructionと呼ばれています。

The temporary installation used for construction is called scaffolding.
工事で使う仮設工事は英語で scaffolding と言います。

Provisional constructionは一時的な建設または改修を指し、建物や構造物が完成するまでの間、一時的な解決策として用いられます。たとえば、道路工事中に設けられる仮設歩道などがこれに該当します。

一方、Temporary Installationは、一時的に設置される装置や設備を指します。こちらはイベントや展示会での一時的な展示物、音響機器、照明などが該当します。また、建設現場などでの一時的な設備も指すことがあります。

両者の違いは、Provisional constructionが建設や構造に関連し、Temporary Installationが装置や設備に関連するという点です。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/26 13:35

回答

・temporary construction
・temporary work

「仮設工事」は上記の表現があります。
☆「仮設工事」は主要な工事の為に一時的に必要な設備を整える事を言います。

1.「一時的な」は形容詞の temporary で表します。
反対の意味の「permanent」の対義語としてよく登場する言葉です。
temporary worker = 臨時職員
permanent worker = 正社員

「工事」は「construction」です。
その他「建設」「建造」の意味があります。
また「under construction」で「工事中」を表します。

2. また「仕事」を意味する「work」は文脈により「作業」「研究」「作品」の意味になります。
temporary work = 仮説工事
construction work = 工事
research work = 研究作業
art work = 芸術作品

例文
This temporary construction would be completed by next spring.
この仮設工事は次の春までに完了する予定です。

The temporary work will start here from today.
今日からここで仮設工事が始まります。

役に立った
PV769
シェア
ポスト